The Theory of Translation as a Condition of Chance for of Cultures Protection: The Case of Cultural Community Protocols in Colombia

Francielle Benini Agne Tybusch, Luiz Ernani Bonesso de Araujo

Abstract


The work aims to study the theory of translation of Boaventura de Sousa Santos and its application in crop protection. As well as examining the case of Community biocultural protocols in Colombia in search for alternative protection for traditional knowledge. The questions in this study were performed: A Theory of Translation Boaventura de Sousa Santos could be a condition of possibility for the protection of culture and traditional knowledge? And the biocultural community protocols could be an example of the theory of translation? To answer these research questions we used the combination of two methods: deductive and monographic. The first was used to guide the documentary and doctrinal research as it relates to globalization and culture. The monographic method was used for the second part, to address the translation theory of Boaventura de Sousa Santos and the case of bio-cultural Community Protocols in Colombia.

Keywords


Globalization, Translation, Culture, Community biocultural protocols

References


ASOCOSAN. PNUMA. 2012. Protocolo Comunitario Biocultural para El Territorio del Consejo Comunitario Mayor del Alto San Juan. Disponível em: www.pnuma.org/publicaciones.php Acesso em: 20 de julho de 2014.

APPADURAI, Ajurn. Dimensões Culturais da Globalização: A modernidade sem peias. Lisboa, Portugal: Teorema, 1996.

APPIAH, Kwarne Anthony. La ética em um mundo de extraños. Madri: Katzeditores, 2007.

BECK, Ulrich. O que é globalização? Equívocos do Globalismo. Respostas à Globalização. São Paulo: Paz e Terra, 1999.

CANCLINI, Néstor Garcia. Diferentes, Desiguais e Desconectados. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2009.

______. Globalização imaginada. São Paulo: Editora Iluminura, 2010.

CUCHE, Denys. A noção de cultura nas ciências sociais. Bauru, SP: EDUSC, 1999.

DELPAS, Clara. Protegendo a sabedoria dos povos tradicionais. In: Le Monde Diplomatique. Disponível em: http://www.diplomatique.org.br/artigo.php?id=1594 Acesso em: 21 de julho de 2014.

GEERTZ, Clifford. A interpretação das culturas. Rio de Janeiro: LTC, 1989.

SANTOS, Boaventura de Sousa. Introdução Geral. Disponível em:

http://www.ces.fe.uc.pt/emancipa/research/pt/ft/introgen.html Acesso em: 20 de julho de 2014.

______. Globalização: Fatalidade ou Utopia. Porto: Edições Afrontamento, 2001.

______. A gramática do tempo: para uma nova política. São Paulo: Cortez Editora, 2010.

______.; NUNES, João Arriscado. Introdução: para ampliar o cânone do reconhecimento, da diferença e da igualdade. In: SANTOS, Boaventura de Sousa [org.] Reconhecer para libertar: os caminhos do cosmopolitismo multicultural. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2010.

______. Para uma sociologia das ausências e uma sociologia das emergências. In. Conhecimento Prudente Para uma Vida Decente: Um Discurso Sobre a Ciência Revisitado. Boaventura de Sousa Santos (org.) São Paulo, Cortez, 2004.

SHIVA, Vandana. Biopirataria: a pilhagem da natureza e do conhecimento. Rio de Janeiro: Vozes, 2001.

SWIDERSKA, K; ARGUMEDO, A. Hacia un enfoque holístico para la protección del conocimiento indígena: Las actividades de las UN, el “Patrimonio Bio-cultural Colectivo” y el FPCI-UN. pp. 1-15. New York, 2006. Disponível em: http://pubs.iied.org/pdfs/G02217.pdf Acesso em: 22 de julho de 2014.

NATURAL JUSTICE. Protocolos comunitarios bioculturales: Kit de herramientas para facilitadores comunitários. Parte I: Comprender y utilizar el kit de herramientas Disponível em: http://naturaljustice.org/wpcontent/uploads/pdf/BCP_Toolkit-Espanol-Parte_I.pdf

NEVES, João; POHL, Luciene. A difícil tarefa de explicar conhecimentos e garantir participação informada. In: BENSUSAN, Nurit (org.) [et al.] Biodiversidade: para comer, vestir ou passar no cabelo. São Paulo: Peirópolis, 2006.




DOI: https://doi.org/10.26668/IndexLawJournals/2525-9687/2015.v1i1.786

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Licença Creative Commons
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.